>> 社会科学版期刊 >> 2017 >> 2017年01期 >> 正文
薛冈《天爵堂笔余》记《金瓶梅》事新考
供稿: 杨国玉 时间: 2018-12-05 次数:

作者:杨国玉

作者单位:河北工程大学文法学院

摘要:薛冈《天爵堂笔余·卷二》有一则记载《金瓶梅》早期抄本流传和刻本问世的重要资料,以往诸家所考均有未逮未确之处。经深入考索,得出了更加切实的结论:薛冈在京看到文在兹见示《金瓶梅》抄本的时间应在万历二十九年(1601年)七月至三十年(1602年)九月之间;包士瞻是在万历四十七年(1619年)春就任德州判官路经苏州时购得《金瓶梅》刻本的,这也是《金瓶梅》刊刻面世的下限;包士瞻、薛冈所见《金瓶梅》刻本应为现存的《新刻金瓶梅词话》刻本。

关键词:薛冈;天爵堂笔余;金瓶梅;

DOI:10.16698/j.hpu(social.sciences).1673-9779.2017.01.015

分类号:I207.419

Abstract:The spreading of early copied editions and publishing of ancient block-printed edition of The Golden Lotus was recorded in Xue Gang's Tianjuetang Sequel Volume II, but previous relevant studies were neither complete nor accurate. This paper, by means of deep and careful exploration, draws more accurate and detailed conclusions: it was from July in the 29 th year of Wanli emperor's reign ( 1601 A. D.) to September the 30 th year ( 1602 A. D.) that Xue Gang saw the copied edition of The Golden Lotus shown by Wen Zaizi; it was in the spring of 47 th year of Wanli emperor's reign ( 1619 A. D.) that Bao Shizhan, as a local official of Dezhou, purchased the block-printed edition in Suzhou on his way to inauguration, which should be the latest period when engraving edition of The Golden Lotus came into being; the block-printed version that was studied by Bao Shizhan and Xue Gang should be the presentlypreserved Newly Engraving Ci Hua of The Golden Lotus.

最近更新