>> 社会科学版期刊 >> 2017 >> 2017年04期 >> 正文
《新刻〈金瓶梅词话〉》卷首《行香子》词分析
供稿: 汪炳泉 时间: 2018-12-05 次数:

作者:汪炳泉

作者单位:中国《金瓶梅》研究会(筹)

摘要:《新刻〈金瓶梅词话〉》卷首刊载4首《行香子》词。从现存所知的最早载籍《鸣鹤余音》开始,一直到今人辑录的词集,所录之《行香子》词都与《新刻〈金瓶梅词话〉》所载有一些差异。从各文本文字比较来看,《阆苑瀛洲》《短短横墙》与《兰皋明词汇选》中所录的《行香子》词非常接近。但另外2首的来源问题难以明辨。《行香子》词在流传过程中,即在传唱传抄阶段,就不断演变,使得文字差别较大,版本也极为复杂。《新刻〈金瓶梅词话〉》中的《行香子》词就在流传过程中自成一体。

关键词:新刻《金瓶梅词话》;《行香子》词;其他载籍;语言文字比较;

DOI:10.16698/j.hpu(social.sciences).1673-9779.2017.04.013

分类号:I207.419

Abstract:There are four Xingxiangzi Ci-poems at the beginning of New Jin Ping Mei Ci Hua, which are different from all the other Xingxiangzi Ci-poems recorded in the Ci-poety collections, ranging from the earliest Ming He Yu Yin to the contemporary ones.Comparing the words in different versions, we can find that Lang Yuan Ying Zhou and Duan Duan Heng Qiang are very similar to the Xingxiangzi Ci-poems in Lan Gao Ming Ci Hui Xuan, but the source of the other two is difficult to decide.During the spread of Xingxiangzi Ci-poem, it continues to evolve and change, resulting in greatly different versions.The Xingxiangzi Ci-poems in New Jin Ping Mei Ci Hua have formed their own style in this process.

最近更新