>> 社会科学版期刊 >> 2015 >> 2015年01期 >> 正文
“外宣”语义及其主要英文对应词研究——基于美国当代英语语料库
供稿: 王红英 时间: 2018-12-16 次数:

作者:王红英

作者单位:河南理工大学外国语学院

摘要:随着学术界对外宣研究的逐渐升温,其研究成果如雨后春笋般呈现。通过对中国知网关于外宣相关研究成果的检索,发现学术文献中外宣的英文对应词多达14个。其中,"propaganda"和"publicify"是外宣英文对应词中使用频率较高的表述方式,通过对"外宣","propaganda"以及"publicity"进行词义追溯与语义界定,以美国当代英语语料库(COCA)为平台,对这两个词汇进行语用、语境使用情况进行分析和比对,得出这两个高频词汇并非是外宣最贴切的英文对应词之结论。

基金:河南省教育厅人文社科重点项目(2012-ZD-043);河南省软科学项目(142400410394);

关键词:外宣;英文对应词;语义;propaganda;publicity;

DOI:10.16698/j.hpu(social.sciences).1673-9779.2015.01.013

分类号:H313

最近更新